미드세브란스(severance) 직장인이라면 한번씩 꿈꾸는 세상이라고 생각합니다.나 대신 출근해줄 다른 사람이 있다면??미드세브란스가 그런 상황에 있는 주인공들을 다룬 미드입니다.올해 애플TV를 통해 시즌1이 공개됐고 인기 척도인 시즌2도 이미 제작 진행 중이라고 합니다.세브란스를 보다가 재미있는 표현이 나와서 리뷰를 하게 되었는데 일단 영상을 보고 리뷰를 해볼게요~(메인 캐릭터 마크와 그를 감시하려고 옆집에 사는 보스의 대화입니다, 마크는 회사를 나가면 회사 기억이 끊겨 그녀가 보스인 줄 모르는 상황) 잭프로스트 무슨 뜻일까?미드세브란스 시즌1 에피소드7
<script>Boss/Mark Mark/Hey기록/안녕하세요.Bossyou’re out early in all this snowiness, 이렇게 눈에 일찍 나왔네요.youusually dispose of your waste in the early afternoon언제라도 빨리 점심에 당신의 쓰레기를 배출했잖아요.Markoh, well, just getting a head start on the day, I guesso, 그게 사람보다 빨리 하루를 시작 하겠습니다Bossyou look troubled, Mark, maybe we should talk later over a nice hot cup of lavender tea? 힘든 것 같군요, 마크, 나중에 따뜻한 라벤더 차라도 마시면서 이야기 할까요?Markyeah, I’m just gonna see how the day goes, you know?네, 하루가 어떻게 흘러가는지 봅시다.알았나요?BossJack Frost certainly needs some new dandruff shampoo이 장군이 새로운 비듬 샴푸 하고 필요라고 생각합니다.
<단어> snowiness 눈이 많이 온다 dispose of ~를 처리하는 head start 하루를 일찍 시작함으로써 얻을 수 있는 이익, 이점 Jack Frost 서리, 얼음, 눈, 겨울의 강추위를 의인화된 말(한국의 동장군과 비슷한 의미) dandruff 비듬
<Jack Frost에 대한 네이티브 설명> wikipedia.org에서의 설명 Jack Frost is a personification of frost, ice, snow, sleet, winter, and freezing cold 잭프로스트는 서리, 얼음, 눈, 진눈깨비, 겨울 및 얼어버릴 것 같은 추위를 의인화한 것 dictionary.cambridge.org에서의 설명 very cold weather, whenit is thought of as a person 매우 추운 날씨, 그것을 사람으로 생각하는 것 Jack Frost 동장군 미드브랜스 에피소드 7 에피소드
Jack Frost아주 끔찍한 추위를 의인화하고 나타내는 표현입니다, 한글에서 동장군이라는 표현이 딱 맞는 단어입니다.자기 대신에 출근하는 다른 누가 있다면? 하는 호기심 있는 내용에 끌리고 미드를 보게 되었는데 생각보다 탄탄한 구성에 시간이 흐르는 것도 잊고 binge-watching을 했습니다. 회사에서 일어난 것만을 기억하고 있는 본인(outie, 아우디)과 회사 밖에서 일어난 것만을 기억하고 있는 본인(innie, 이니), 2개의 자아가 만들어 내는 재미 있는 상황이 있어, 그것들을 조종하는 루만(LUMON)의 직원들의 묘한 긴장감이 재미를 자아내미드입니다.아우티(outie)는 출근하면서 엘리베이터를 타고 내리는 순간 기억이 사라지고 또 퇴근할 때의 기억이 곧바로 살아날 존재, 즉 일의 기억 없이 평생 놀고 먹으면 좋은 존재니까(innie)는 일을 하고 퇴근하면 엘리베이터에 타는 순간 기억이 사라지고 다시 출근할 때부터 기억이 되살아나는 존재, 퇴근 후의 기억이 없는 존재, 즉 평생 일만 하는 존재
Jack Frost 매우 무서운 추위를 의인화해서 나타내는 표현인데요, 한글로 동장군이라는 표현이 딱 맞는 단어입니다.나 대신 출근해줄 다른 누군가가 있다면? 하는 호기심 있는 내용에 이끌려 미드를 보게 되었는데 생각보다 탄탄한 구성에 시간 가는 줄 모르고 binge-watching을 해버렸습니다. 회사에서 일어난 일만 기억하는 본인(outie, 아우디)과 회사 밖에서 일어난 일만 기억하는 본인(innie, 이니), 두 자아가 만들어내는 재미있는 상황이 있고, 이들을 조종하는 루먼(LUMON) 직원들의 묘한 긴장감이 재미를 자아내는 미드입니다.아우티(outie)는 출근하면서 엘리베이터를 타고 내리는 순간 기억이 사라지고, 또 퇴근할 때의 기억이 금방 되살아나는 존재, 즉 일의 기억 없이 평생 놀고 먹으면 되는 존재이기 때문에(innie)는 일하고 퇴근하면 엘리베이터를 타는 순간 기억이 없어지고, 다시 출근할 때부터 기억이 되살아나는 존재, 퇴근하고 나서의 기억이 없는 존재, 즉 평생 일만 하는 존재이기 때문이다.Jack Frost 매우 무서운 추위를 의인화해서 나타내는 표현인데요, 한글로 동장군이라는 표현이 딱 맞는 단어입니다.나 대신 출근해줄 다른 누군가가 있다면? 하는 호기심 있는 내용에 이끌려 미드를 보게 되었는데 생각보다 탄탄한 구성에 시간 가는 줄 모르고 binge-watching을 해버렸습니다. 회사에서 일어난 일만 기억하는 본인(outie, 아우디)과 회사 밖에서 일어난 일만 기억하는 본인(innie, 이니), 두 자아가 만들어내는 재미있는 상황이 있고, 이들을 조종하는 루먼(LUMON) 직원들의 묘한 긴장감이 재미를 자아내는 미드입니다.아우티(outie)는 출근하면서 엘리베이터를 타고 내리는 순간 기억이 사라지고, 또 퇴근할 때의 기억이 금방 되살아나는 존재, 즉 일의 기억 없이 평생 놀고 먹으면 되는 존재이기 때문에(innie)는 일하고 퇴근하면 엘리베이터를 타는 순간 기억이 없어지고, 다시 출근할 때부터 기억이 되살아나는 존재, 퇴근하고 나서의 기억이 없는 존재, 즉 평생 일만 하는 존재이기 때문이다.#영어회화미드추천 #미드영어회화 #미드세브란스 #세브란스영어공부 #세브란스영어단어 #세브란스영어회화 #영어공부미드 #미드영어공부 #영어공부미드추천 #세브란스시즌1 #모던패밀리에피소드7 #영어단어미드 #미드영어단어 #미드공부추천 #추천미드 #미드severance #미드영어회화 #영어회화미드추천 #추천영어회화미드 #영어회화미드 #추천 #오늘의 한마디 #넷플릭스 #영어표현 #미합중국어